Волшебная сила Татьяны Хазановой-Флейшман
Искусство

Волшебная сила Татьяны Хазановой-Флейшман

Татьяна Хазанова-Флейшман – выдающаяся исполнительница, актриса, автор песен, музыкант и педагог рассказывает о Школе Искусств «Crescendo», создателем и руководителем которой она является.

Крещендо или  crescendo – слово итальянское и переводится как «всё громче». Откуда у русской школы такое нерусское имя?

«Crescendo» – это музыкальный термин, обозначающий постепенное увеличение силы звука. Мы стремимся так организовать учёбу, чтобы успехи детей шли по нарастающей, в прогрессии, а не топтались на месте. Находится школа в пригороде Каруж (фр. Carouge) многонациональной Женевы. И все наши дети и педагоги говорят на нескольких языках. Потому и название выбрали символическое, интернациональное и эмоциональное – «Crescendo».

Мечта создать свою творческую мастерскую жила давно. И вот немногим более года назад вместе с моей коллегой, музыкантом и педагогом по классу скрипки, Оксаной Москальцовой, мы решили – пора. К тому времени я уже три года вела несколько театральных и хоровых студий в школе «Синяя птица». Там же мы с Оксаной в 2012-м открыли музыкальные классы.

photo 11Как это нередко бывает, мы с моим театром чисто физически перестали умещаться в строго заданные рамки школы выходного дня. И сама жизнь подтолкнула нас «перевернуть эту страницу» и начать свою собственную, независимую творческую биографию.

И я, и Оксана – люди творческих профессий, отнюдь не администраторы. Нам было сложно (и сейчас не очень легко) заниматься разными организационными вопросами. Оказалось, любовь к делу и желание дать жизнь своей школе творят чудеса. А как иначе объяснить удачу и успех, которые невероятным и чудесным образом, как волшебный «пазл», сложились и продолжают складываться в прекрасный и удивительный узор во благо Школы Искусств «Crescendo»!


image description
image description

Громадное счастье – наши спонсоры, предложившие нам реальную финансовую поддержку, компания «Интеграл Петролеум». Огромное им спасибо!

В Школе Искусств «Crescendo» пять творческих мастерских: театр, музыкальная школа, сценическое движение и пластика, кино, общее культурное развитие (ОКР).

Невидимые миру слёзы и смех (театр)

Детскому и юношескому музыкальному театру «Остров счастья» (анг. «Happy Island») два года. За короткое время сыграны спектакли в Санкт-Петербурге, Париже, Лионе, Женеве. Вы стали лауреатами IV Международного Фестиваля русскоязычных театров в Париже. Принимаете «в артисты» только талантливых?

Crescendo_Grutli_20141012_131039_IMG_5094-2Принимаем всех! Таков наш принцип. Может быть это сложно пояснить, но неталантливых детей нет. Есть менее или более способные, это правда. Но есть еще и некий таинственный элемент, некая «волшебная сила искусства». Уверяю вас, эта сила творит чудеса. Прямо на глазах изумленных зрителей. Приходите к нам на репетиции, и тогда многое станет понятней.

У ваших постановок такие разные жанры: музыкальные и хореографические миниатюры, драматические спектакли. Как выбираете репертуар и как распределяете роли?

Что будем ставить, обычно предлагаю я. А работаем мы в команде с замечательными хореографами – Марией Гребенщиковой и Людмилой Дютрюэль. Обе – очень талантливы, инициативны и профессиональны. Я всегда открыта для любых обсуждений репертуара и радуюсь, когда у коллег рождаются постановочные идеи и предложения в конкретной стилистике номера или спектакля.

Выбор материала чрезвычайно важен. Именно от этого зависит, что мы будем учить с актёрами, как осмысливать. Возьмем, например, пьесу «Про Федота-стрельца, удалого молодца» Леонида Филатова. Её сюжет, казалось бы, традиционен для русского фольклора. Царь желает извести с белого света стрельца, чтобы жениться на его жене-красавице, для чего придумывает добру молодцу разные невероятные испытания.

Да ведь там за каждой строфой ярчайшая авторская метафора и мысль! И чтобы проникнуться филигранной филатовской сатирой надо остро чувствовать русское слово. Значит мы изучаем не только театр, но и русский язык. Эта пьеса позволяет нам буквально купаться в золотой сокровищнице русской речи – остроумной, меткой, парадоксальной. Захватывающего труда немало. И ребята стараются с огромным удовольствием, обнаруживая в определенной степени уже настоящее мастерство.

Crescendo_Grutli_20141012_132907_IMG_5671Зритель легко узнаёт удалого и знающего себе цену Федота (Митя Новожихорев): «Что касается ума, / Он светлёхонек весьма: / Слава Богу, отличаем / Незабудку от дерьма!». Волшебница-«голубица» Маруся (Настя Аникутина) – умная и заботливая жена: «Буду шить, стирать, варить, / За обиды не корить, / И играть тебе на скрипке, / И клопов тебе морить.» 

Ёрничает старый ловелас Царь (Даня Новик): «Вызывает антирес / И такой ишо разрез: / Как у вас там ходют бабы — / В панталонах али без?.. » Хлёсткая Нянька не даёт ему спуску (Даша Чекерес): «Постеснялся хоть посла б! / Аль совсем башкой ослаб?» А зловредная Баба Яга (Анна Ширковец) не лишена своеобразного обаяния: «Вообче-то я хитра / В смысле подлости нутра, / Да чавой-то мне севодня  / Не колдуется с утра!..»


image description
image description

Чаще всего дети чувствуют «свою» роль и самостоятельно выбирают героев, которых им хотелось бы играть. А задача педагога – дать правильное направление. Ребятам отлично известно, что инициатива, в первую очередь, должна исходить от них самих. Таким образом через этическое воспитание мы идём к раскрытию творческой индивидуальности наших юных талантов.

Искусство переживания или искусство представления? Объясните, пожалуйста, какая из школ Вам ближе и почему?

Если говорить о моих личных пристрастиях, мне, безусловно, ближе театр переживания, Сопереживания, если уж совсем точно. Театр, как верно подметил великий режиссер Юрий Любимов, – единственное живое искусство, которое говорит со зрителем напрямую. Так и создаваемый нами театр – не повторение заученного, а каждый раз обновленный, живой, импровизирующий по своей сути.

photo 2 tf

Потому что без сопереживания не получается настоящего контакта с залом. Расскажу пример из моей биографии. На гастролях в Америке я пела в числе прочих одну любимую мною, пронзительную песню талантливого автора Анжелы Штейнгард «В ожидании тебя»: «В ожидании тебя / Я совсем других любила. / С ними времечко убила / В ожидании тебя…» Ну, и так далее…

И как-то на концерте я заметила, что плачут не только многие женщины, но и многие пожилые мужчины. Они украдкой вытирали слёзы, смущались, но ничего не могли с собой поделать… Наверное, это высшее актерское счастье, когда ты видишь такой эмоциональный отзыв зрителей.

Роль декораций? Можно ли сказать, что музыка – в некотором роде звуковая декорация?

Сцена всегда существует в двух измерениях – реальном и условном, определённом пьесой. И декорации помогают актёрам и зрителям оказаться в некой подлинной условности действия, если можно так это сформулировать. Разные педагоги и режиссеры исповедуют разные школы преподавания актёрского мастерства, в том числе, и работу актера в декорациях или с предметами или без таковых.

Мне ближе, когда обучение студийцев работе с предметами происходит не на воображаемом уровне, а на вполне реальном. Попробую объяснить.

Crescendo_Grutli_20141012_131657_IMG_5472Часто понятия «творческое воображение» и «фантазия» используются как синонимы. На мой взгляд, это ошибка. Потому что воображение отталкивается от личного опыта, это переосмысление, переработка, так сказать, конкретного жизненного багажа. Суть же фантазии – в выдумке, изобретательности. У детей опыт не очень большой, им не на что «оглядываться», а вот фантазии не занимать. И декорации, в том числе, нам помогают и фантазировать, и «воображать».

А музыке у нас вообще отведена главенствующая роль. Ведь театр наш музыкальный, как же иначе? Уверена абсолютно – хорошая музыка всегда задает мощнейший эмоциональный фон, подталкивающий воображение и фантазию и актёров, и зрителей. Посмотрите наш спектакль «Двор» – найдёте лучшее тому подтверждение. В нём только музыка, пластика, актёрская работа, песни, стихи.

Музыка подарит душе крылья (музыкальная школа)

Музыка, наверное, такая же вселенная как и театр. А можно практический вопрос? На каком инструменте играть ребёнку, обыкновенно решают родители. А как выбрать инструмент правильно?

Ой, очень сложный вопрос! Порой ребёнок ещё и не родился, а родители уже решили, на каком инструменте он будет играть. Желание малыша даже и не спрашивают. Бывает и так, что сам юный музыкант по одной ему известной причине испытывает симпатию к определённому инструменту и хочет играть именно на нём. Я преподаю игру на фортепиано более 40 лет. И думаю, что при выборе инструмента лучше всего руководствоваться советом профессионала и склонностью самого ребёнка к тому или иному инструменту.

Вы – певица и музыкант. Что для Вас важнее – мелодия или текст? Какие песни Вам ближе – грустные или весёлые?

Спасибо за лёгкий вопрос! На него я отвечала много раз. Для меня важнее всего абсолютная органика между текстом и музыкой. Как музыкант, я очень болезненно реагирую на любой мелодический плагиат и чужеродность музыки и стихотворения.

К сожалению, не так уж редко явление, когда автор музыки буквально «наматывает» мелодию на стихи знаменитого поэта, которая и к стихам-то не имеет отношения, или попросту заимствована из разных песенных произведений. Раньше по молодости лет мне казалось, что такому горе-композитору должно быть очень стыдно. С годами, увы, убедилась, что плагиату стыд неведом…

А песни пою и люблю, в основном, грустные, даже трагичные. Так уж сложилось.

Кто счастлив – тот танцует (сценическое движение и пластика)

Crescendo_Grutli_20141012_133919_IMG_5957Легкость движения, наверное, даётся хорошим танцорам от природы. А можно ли её приобрести?

Легкость движения, как и любой талант, – качество врожденное. А вот тренинг и репетиции могут развить у ребёнка многие важные двигательные навыки.

Есть мнение, что танец не только помогает сформировать хорошую осанку и научить красиво двигаться, но и воспитывает характер, нравственность и чувства. А как думаете Вы?


image description
image description

Согласна на 100 процентов.

Так что же мешает стать хорошим танцором?

По-видимому, у плохих танцоров были плохие учителя.

Правда 24 кадра в минуту (кино)

Руководитель мастерской кино – Ваша дочь, режиссер и арт-директор Фестиваля «KINO. Фильмы из России и не только» Елена Хазанова. Нередко так бывает, что взрослеющие дети как бы соревнуются с родителями. А Вы дружите с Вашими повзрослевшими детьми?

Да, дружим. Мои дети – дочь Елена и сын Юрий, в первую очередь, – мои друзья. Я счастлива этим обстоятельством и рада, что Елена и Юрий состоялись профессионально. Думаю, это одно из важнейших условий достойной жизни. Потому что дело говорит за нас.

Короткометражка Елены «Salade russe» получила приз на Международном Кинофестивале в Женеве. Это был наш общий праздник, когда её полнометражную картину «Игра слов. Переводчица олигарха» отобрали для участия в Локарнском Кинофестивале в категории «Режиссёры нашего времени». А к первому полнометражному фильму Елены «Love expresse» я и мой сын написали музыку.

Юрий – очень ответственный. Получил два образования – маркетинг-компьютер и дипломатическое. Он играет на нескольких музыкальных инструментах, пишет музыку. Мне нравятся его песни. Некоторые из них я включила в свой репертуар. Сейчас уже не я, а мои дети для меня – своеобразное окно в мир: от них я узнаю о многих достойных явлениях в российском и зарубежном искусстве, в том числе, кино и музыке. Мы интересуемся делами друг друга и общаемся на равных.

Наслаждение творчества (общее культурное развитие)

В мастерской ОКР более десяти отделений, представлены самые разные науки, как гуманитарные, скажем, русская и зарубежная литература, так и естественные: математика, физика, химия. Задавая программу Вы шли от потребностей или возможностей?

Ну вот, опять непростой вопрос… В первую очередь, наверное, мы отталкивались от желания, чтобы театральные наши дети были всесторонне образованными людьми. А потом уже – от спроса и других формальных аспектов жизни.

Короля делает свита, а школу – учителя. Какие требования Вы предъявляете к преподавателям?

Прежде всего, чтобы педагог знал и любил свое дело и умел передать эту любовь ученикам. Тогда даже самые трудные уроки станут увлекательными и нескучными. Особенность ещё и в том, что все наши дети говорят на нескольких языках, из которых русский, как правило, не первый. И чтобы учить «необязательный» язык нужна мотивация. Тут без хорошего педагога, без его настоящей любви к своему предмету ничего не выйдет.

Татьяна, позвольте, пожалуйста, последний вопрос. Как бы Вы в двух словах сформулировали сверхзадачу артиста, учителя?

Замечательный артист и учитель, Михаил Казиник дал, по-моему, гениальное определение на эту тему: «География – это место, история – это время, а всё остальное – культура». Наша задача – научить ребят замечать и тонко чувствовать это волшебное пространство под названием «культура».

Текст: Марина Охримовская

Фото и видео: предоставлены Школой Искусств «Crescendo»

Марина Охримовская

Invalid Displayed Gallery

Поделитесь публикацией с друзьями

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Похожие тексты на эту тематику