Аккуратные домики валезанских деревень и поместий-майенов знакомы всем по открыткам альпийских горнолыжных курортов. В таком доме-шале на опушке леса возле городка Анзэр располагается база детского лагеря «Карусель» (Carrousel Camp International).

Кантон Вале (Valais по-французски, он же Wallis по-немецки) находится в самом центре Альп. На карте он выглядит как зелёный лист дерева, покрытый инеем, с прожилками – долинами, что с периферии сходятся к центру, в обрамлении снежных кристаллов – альпийских ледников. Центральный нерв – большая долина реки Роны, куда сбегаются потоки небольших альпийских речушек. Заснеженные горные цепи окаймляют долину Вале со всех сторон.

Горы Вале – знаменитые четырехтысячники – Маттерхор, Монте-Роза, Пик Дюфур, Дан-Бланш, Дан дю Миди и другие – их более сорока вокруг. Рельеф края, особенный мягкий климат, повлиял на историю, культуру и характер местных жителей. В этом регионе соседствуют несколько разных климатических зон.

На протяжении двух тысячелетий по дорогам и горным перевалам Вале проходили торговые пути из восточной Европы в западную, из южной в северную и обратно. Уникальная транспортная система автомобильных, железных и водных дорог, фуникулёров, кабельных подъёмников, общей протяжённостью более 2000 км сегодня доходит до самых отдалённых горных посёлков на высоте выше 3000 м.

Сьон и Висп (Sion — по-французски, он же Sitter – по-немецки и Viege- по-французски или Visp — по-немецки) – самые крупные транспортные узлы валийского кантона. Транспортное сообщение обеспечивают скоростные международные поезда (Цюрих – Милан и Женева – Милан), автомагистраль А9-Е62, а из аэропорта летают чартерные и регулярные рейсы.

На этом перекрёстке Европы исторически сложился особый характер валезанцев и его основная черта – толерантность. В кантоне два официальных языка – французский и немецкий. На них издаются газеты и дублируются официальные документы. В курортных городках и на горнолыжных станциях кантона часто говорят по-английски. Жители малых долин общаются на местных диалектах – патуа.

201510062

Цивилизация в долине реки Роны прошла все этапы развития начиная с поселений племён VIII века до нашей эры. В IV веке, в эпоху становления христианства, долина Вале стала епархией Священной Римской Империи с центром в городе, названном в честь святой горы Сион. Отсюда стартуют исторические экскурсии лагеря «Карусель».

В XII веке на горе Валер был построен новый замок для епископа, а вокруг на плодородных землях появились пашни, сады и виноградники. Сельским хозяйством здесь занимаются и сейчас. Также в кантоне Вале хорошо развиты: наука, промышленность, гидроэнергетика, медицина, транспорт, сельское хозяйство и туризм.

Горнолыжные курорты Анзэр, где базируется лагерь «Карусель», и соседний — Кран-Монтана расположены на горной цепи Бернских Альп с крутыми склонами, идеальными для катания снежной зимой.

201510070

С панорамных площадок местных подъёмников открывается захватывающий вид на горную гряду Валезанских Альп от Маттерхорн до Мон-Блан и просторную долину Валь Д‘Эрэн. Склоны там более пологие, ущелья длиннее, растительность богаче благодаря особому климату. Древние ледники, подтаивая, создавали причудливые ландшафты и плодородные почвы. Туда мы ходим в горные походы с ночёвками в пастушьих хижинах и в палатках, ведь дети «Карусели» – прирождённые туристы и любят осваивать новые территории и культуру.

Швейцарцы бережно сохраняют природные заповедники с их уникальной флорой и фауной. Горные козлы, серны, бараны, олени, лисы, зайцы и сурки без боязни выходят к людям. Детям всё интересно. У кого из горных обитателей есть рога, а у кого их нет и почему? Когда и как здесь были построены грандиозные плотины и электростанции? Почему Вале называют сердцем Альп?

Из любознательных детских «почему» и складываются «уроки швейцарского» в лагере «Карусель».

Как пекут хлеб в горах? На какой высоте можно вырастить инжир и персики? Как готовятся национальные блюда и зреет знаменитый швейцарский сыр? Сколько президентов в Швейцарии? Почему телята в Альпах рождаются осенью?

Наши партнёры – местные фермеры рады показать детям свои хозяйства и рассказать, как растят швейцарских коров и производят вкуснейший сыр из их молока. Как и мёд у пчёл, молоко у коров различается и зависит от набора трав на альпийском пастбище.

201510072

В регионе Вале соседствуют несколько климатических зон. Что такое фён? Это ветер, который приносит дождь на горные хребты с трёх- и четырёхтысячными вершинами, ограничивающие кантон с юга и с севера.  Поднимаясь и охлаждаясь на высоте, воздух теряет влагу, а затем спускаясь, создаёт в долине самый тёплый и сухой климат в Швейцарии.

Сельскохозяйственные угодья кантона Вале располагаются на разных высотах и считаются одними из самых плодородных в Европе. Здесь растут как средиземноморские растения, так и травы вечной мерзлоты. Для детей из лагеря «Карусель» мы проводим экскурсии в абрикосовую рощу и по виноградникам, где рассказываем, почему абрикосы стали садовым символом Вале.

Вопросы-вопросы… На какой высоте может расти рожь? Зачем валезанцы столетиями строили горные террасы и подпорные стенки для своих виноградников?

Вода тающих ледников орошает и удобряет минеральными веществами поля, пашни и сады. А где находится самый большой запас пресной воды в Европе?

А как на заре цивилизации устраивались альпийские водопроводы? В какие моря и океаны впадают реки, берущие начало в Вале? С какой глубины пробивается горячая вода термальных источников?

201510074

Ещё долго после каникул в лагере «Карусель» дети будут вспоминать развлечения в термальных аквапарках с водяными горками и крутящимися потоками среди изумрудных лужаек.

А Вы знаете почему олимпийские чемпионы тренируются в горах? Где проходили рыцарские бои, о которых рассказывают на уроках истории Средних веков? По каким дорожкам в долине Роны проходили христианские паломники? Сколько городов Вале названы именами святых и почему? На эти и многие другие интересные вопросы познавательные ответы найдутся в нашем лагере «Карусель».

Про горы, долины и жителей Вале написано сотни сказок и легенд. Самые интересные мы собрали и адаптировали для рассказов во время наших походов. Такие живые «уроки швейцарского», активный отдых обогащают наших детей знаниями истории Европы, пробуждают интерес к языкам и доброжелательность к людям, укрепляют здоровье и помогают встретить новых друзей.

Текст и фото предоставлены Ириной Салимовой

Узнайте больше на сайте => Детский лагерь «Карусель»

Понравился материал?

Чтобы знать о наших новых публикациях, воспользуйтесь службой рассылки новостей:

Перешлите адрес сайта своим друзьям, подписывайтесь на наш канал в Telegram или поделитесь ссылкой в социальных сетях.