«Турнесоль» с русским вкусом в швейцарском Эмменбрюке
Новости, Общество, Школа

«Турнесоль» с русским вкусом в швейцарском Эмменбрюке

Звенят золотые колокольчики. Елочка-зеленая иголочка в ярких шарах и бусах, волшебный теремок. Веселые малыши играют в снежки, кружат белые снежинки. Снеговик, Снегурка, Дед Мороз, загадки, хороводы, игры, потешные прибаутки и детский смех! У новогоднего чуда есть особый вкус – утренник на русском языке поет и пляшет в сердце страны Швейцарии.

Детский развивающий центр «Турнесоль» или по-здешнему Kinderentwicklungszentrum – KITA «Tournesol» создан Эльмирой Бачча. Идея её нашла сама. Педагог дошкольного образования и экономист, Эльмира давно живет в Швейцарии. Детский сад она решила открыть после рождения дочери. Перед глазами был пример мамы, много лет проработавшей музыкальным воспитателем детсада. В семье желание встретили с пониманием, весомым аргументом стала и поддержка федеральной швейцарской программы. Так мечта претворилась в жизнь.

Десять лет назад в «Турнесоль» пришли первые два малыша. А сейчас шестьдесят воспитанников – от года до двенадцати лет. Подрос и «Турнесоль» — у детского центра развития широкий образовательный спектр с группами на немецком и русском языках.

В светлом, уютном зале приветливый дизайн, много игрушек. Пространство организованно так, что есть место и время для дела, потехи, активного движения. Своя кухня, прачечная. На втором этаже – библиотечка и школьные классы. В штате образовательного учреждения двенадцать сотрудников.

Детский развивающий центр "Турнесоль" создан Эльмирой Бачча в 2007 году. (schwingen.net)
Детский развивающий центр «Турнесоль» создан Эльмирой Бачча в 2007 году. (schwingen.net)

Городок Эмменбрюке (Emmenbrücke), где находится «Турнесоль», расположен в немецкоязычном кантоне Швейцарии Люцерне. Поэтому здесь все любят и знают немецкий. Для кого-то он родной, для других стал вторым родным после переезда в Швейцарию, а первым, материнским, был русский, сербский, итальянский или другой язык. Таким образом, дети, вырастая в многоязычной среде, с младенчества имеют возможность развиваться органично в атмосфере естественного переплетения культур, каждая из которых делится с ними самым лучшим.

— Мама растит своего ребенка, как ей подсказывает сердце. А какие качества должны быть у воспитателя детсада?


image description
image description

— Хороший воспитатель любит детей и свою работу, – говорит директор «Турнесоля» Эльмира Бачча. – Малыши это чувствуют, отвечают взаимностью и бегут в сад с радостью. Почему мы называемся «Турнесоль»? Подсолнух всегда тянется к солнцу. Образ видится очень символичным и красивым. Воспитанники – как зернышки, а лепестки подсолнуха – заботливое трудолюбие наших педагогов, которые окружают детей душевным теплом, лелеют их, чтобы они тянулись к знаниям, как к солнцу.

— Думаю, родителям интересно узнать – как привить ребенку любовь к знаниям?

— Спасибо за хороший вопрос! Любой педагог отвечает на него, наверное, ежедневно, потому что правила общие, а дети разные. Каждый – индивидуальность со своим характером и предпочтениями. Внимательный воспитатель прислушивается к ребенку, чтобы понять его. И подбирает уникальный ключик, чтобы трудное и сложное стало увлекательным и простым. Так, например, малыш порой жалуется маме и папе: «У меня не получается!». И горькие слезы – значит ребенок огорчен, он сомневается в себе. А ему так хочется, чтобы его любили, гордились им!

Зал удобно спланирован и для потехи, и для разных детских дел начиная с ясельной группы. (schwingen.net)
Зал удобно спланирован и для потехи, и для разных детских дел начиная с ясельной группы. (schwingen.net)

В подобной ситуации воспитание призвано помочь крохе поверить в свои силы, потому что всякий человек талантлив от рождения. Но ребенок об этом еще не знает, он на пороге жизни, ему еще предстоит раскрыться, узнать свои возможности путем проб и ошибок. Задача взрослого – чтобы новые навыки и жизненный опыт приобретались в максимально доброжелательной обстановке. Поэтому прислушивайтесь к своему ребенку, уважайте его желания, и сияющие счастьем глаза вашего сокровища станут высшей наградой для вас.

Если моральные, гуманистические аспекты образования актуальны со времен швейцарского педагога Песталоцци, то сам педагогический процесс существенно обогатился новым. Среди приоритетов современной педагогики: развитие у детей умения общаться и правильно выражать свои мысли, художественно-эстетическое и физическое развитие ребенка. Чтобы держать высокую профессиональную планку и быть в курсе новинок, «Турнесоль» регулярно проходит сертификацию, участвует в образовательных семинарах, курсах повышения квалификации. Учитывается и швейцарский, и российский опыт.

— В Швейцарии немало семей, когда у мамы родной русский, а у папы другой язык. Если родители общаются с новорожденным на своем родном языке, происходит удивительный эффект. Малыш начинает разговаривать с мамой – по-русски, а с папой, например, – по-немецки. Потом такой ребенок-билингв выходит на улицу, идет в швейцарскую школу и понимает, что мир вокруг говорит по-немецки, как например, в кантонах Люцерн, Цюрих, Санкт-Галлен. Так надо ли учить русский язык в Швейцарии?

— Какие языки учить, семья выбирает сама. Пока ребенок маленький, на такой вопрос отвечают родители. Лично я для себя нашла ответ двенадцать лет назад. Охотно поделюсь с читателями schwingen.net. Думаю, никто не станет оспаривать всерьез, что русский язык, как и всякий другой, прекрасный, но грамматически не самый простой. А малыш, родившийся за рубежом в семье, где звучит русская речь, имеет возможность впитать его естественно, «с молоком мамы». Так зачем отказываться от подарка судьбы?

В центре развития «Турнесоль» в Эмменбрюке близ Люцерна есть дошкольные группы и школьные классы на русском языке. (schwingen.net)
В центре развития «Турнесоль» в Эмменбрюке близ Люцерна есть дошкольные группы и школьные классы на русском языке. (schwingen.net)

Когда ваше чадо вырастет, само решит, нужен ли ему русский. Но дверь в другую культуру для него будет открыта навсегда при вашем непосредственном участии. Знания, полученные в школе дополнительного образования, помогут в будущем, ведь изучение русского в Швейцарии можно продолжить в гимназии и университете. Язык, как важнейший мостик между культурами, станет дополнительным плюсом при приобретении интересной и престижной профессии и последующей занятости.

Для меня важно, чтобы мои дети знали и любили русский язык и русскую культуру. И, уж поверьте на слово, таких родителей в Швейцарии много. Поэтому и детских садов, и школ дополнительного образования, творческих студий на русском языке в относительно небольшой стране немало. Разве не доказательство, что изучение русского востребовано в Швейцарии? В последние годы о билингвизме пишут много, в том числе в российской прессе. Мне бы хотелось напомнить о мотивации. Разговаривать с мамой, читать книжки, смотреть мультики на русском языке, ездить в Россию – очень хорошо. Потому что без практики язык угасает.

К юбилею "Турнесоля" школьники издали журнал "Лучик" на русском языке. (schwingen.net)
К юбилею «Турнесоля» школьники издали журнал «Лучик» на русском языке. (schwingen.net)

На швейцарской улице и в школе дети абсолютно естественно общаются между собой на языке страны пребывания. С кем ещё, кроме мамы, ребенок в Швейцарии может говорить по-русски? Ходить в гости к русскоязычным друзьям — хорошо и правильно. Но хочу также обратить внимание, что первые годы жизни человека имеют особое значение для формирования его интеллекта. Уже к трем годам наш головной мозг сформирован на 70-80%. Новые знания и навыки в данный период жизни впитываются колоссальными объемами. И просто замечательно, если это будет происходить также и под наблюдением опытных педагогов на русском языке.

— Первые воспитанники «Турнесоля», наверное, уже стали школьниками?

— Абсолютно верно. Наши малыши не только выросли, но и сохранили интерес к изучению русского языка. Именно поэтому несколько лет назад мы открыли при детском саде школу дополнительного образования на русском языке. С тех пор как наш «Лучик» получил от кантональных властей статус HSK (Heimatliche Sprache und Kultur), отметка по русскому языку переносится в швейцарский школьный аттестат. И это тоже повышает мотивацию родителей, чтобы дети продолжали изучать русский.

Учить русский язык с удовольствием и дошколятам «Турнесоля», и школьникам «Лучика» помогают различные творческие курсы, студии и кружки: изобразительное творчество, музыкальные занятия, шахматы, театр, увлекательные опыты, лепка из глины. А шестиклассники вместе с педагогом Елизаветой Лапшиной создали редакцию, придумали и издали к юбилею образовательного центра свой собственный школьный журнал «Лучик». Он оформлен с большим старанием и любовью: интервью, стихи и проза, интересные фоторепортажи, занимательный кроссворд – все о жизни «Турнесоля». Чудесный журнал «Лучик» на русском языке интересно почитать и большим, и маленьким.


image description
image description

— Я без команды – никуда, — прямо заявляет руководитель «Турнесоля» Эльмира Бачча. – У нас каждый сотрудник ценен. Не буду скрывать, хорошего опытного педагога по русскому языку и литературе в Швейцарии найти не очень просто. Тем более, что живем мы не в столицах, а небольшом городке в центре Швейцарии. Еще сложнее встретить человека активного, который не только фонтанирует идеями, но и умеет их воплощать, увлекая за собой других. А нам повезло на опытных, талантливых, неравнодушных.

— А где берете учебники по русскому языку?

— Книги привозим из России, — делится Эльмира. – Работаем по книгам Т. Г. Рамзаевой, Л. Ф. Климановой, В. Г. Горецкому, Е. А. Хамраевой, Е. М. Тихомировой. При разработке методик дошкольных групп использовали рекомендации Е. В. Колесниковой, популярную программу Л. А. Венгера «Развитие», учитываем новинки. В школьных классах рабочие тетради у каждого ребенка свои. А учебники мы бережем, они передаются из класса в класс, от старших – младшим. Дети чувствуют ответственность, знают, что после них по этим же книгам будут учиться другие малыши, и это тоже нас объединяет, развивает аккуратность и ответственность.

Педагоги «Турнесоля», работающие в группах и классах на русском языке, получили профильное образование в России и подтвердили квалификацию в Швейцарии. Опыт и талант воплотились в собственные образовательные программы, которые обеспечивают преемственность в зависимости от возраста ребенка. Ирина Рудниченко занимается с дошколятами. Людмила Бауманн дает ту базу, которая пригодится на всю жизнь – она преподает русский язык, чтение и развитие речи в первых-четвертых классах. Кристина Гомес ведет информатику и математику, и тоже на русском, детям очень нравится.

В школе «Лучик» центра развития «Турнесоль» мир математики и информатики открывается для детей на русском языке. (schwingen.net)
В школе «Лучик» центра развития «Турнесоль» мир математики и информатики открывается для детей на русском языке. (schwingen.net)

Есть в «Турнесоле» и курсы по изучению английского языка, немецкого как иностранного. За годы образовательное учреждение заслужило хорошую репутацию и уважение в швейцарской педагогической среде, сюда приходят на практику будущие педагоги. «Мне тут очень нравится», — признается ассистент воспитателя Тоска Векки (Toska Vecchi), она хочет учиться на социального педагога и в будущем продолжить работу с детьми.

У «Турнесоля» много друзей – танцевальная школа «Аллегро», студия вокала, секции восточных единоборств – в этом же здании по соседству, что очень удобно и для детей, и для родителей. Воспитанники центра детского развития традиционно участвуют в городских фестивалях и праздниках, художественных и литературных конкурсах, которые проводятся в Швейцарии при поддержке различных русскоязычных организаций, российского посольства в стране.

Дел невпроворот, новые идеи постоянно. Любовь к активному движению побудила «Турнесоль» стать участником кантональной программы «Radix» — Purzelbaum-Tagung https://www.radix.ch/de/, что по-русски можно перевести как «День кувырка». А на Новый год ученики русских классов написали письма-пожелания Деду Морозу на русском языке.

#

Текст: Марина Охримовская

Фото: schwingen.net

Откройте для себя полезные страницы центра детского развития «Турнесоль» в Эмменбрюке по прямым электронным ссылкам:

http://lutschik.ch/blogs/?output_id=1

https://www.facebook.com/groups/kitatournesol/about/

Поделитесь публикацией с друзьями

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Похожие тексты на эту тематику