«Я шла…» или два отклика на книгу Марины Охримовской
Студенческий журнал Института славистики Цюрихского университета SlavicumPress опубликовал две рецензии на книгу Марины Охримовской «Гадание на часах». Авторы живут в Казахстане. Газинур Гиздатов - доктор филологических наук, профессор Казахского университета международных отношений и мировых языков имени Абылай-хана. Фарид Велиев - студент старших курсов этого университета.
1
Швейцарская русскоязычная публика хорошо знает литературный журнал Марины Охримовской «Швейцария для всех». В этом издании многие знаковые культурные события и люди, их сотворяющие, получают свое достойное представление. В книге «Гадание на часах» стихи, написанные за последние двадцать пять лет. Данные без датировки и указания конкретного места их создания, они складываются в запоминающийся текст-высказывание современного поэта. Подчеркнем — именно не поэтессы.
Что «схватывает» эти стихотворения в читательском восприятии в единоцелое при всей их тематической, жанровой и даже метрической разности? Поясню — за этой книгой при всем ее внешнем антураже (изысканных литературных названиях самой книги и ее подразделов, продуманном дизайне и оформлении, роскошном полиграфическом исполнении) — редкостное для современной литературы сочетание. Этот очень «женский» стих с его нервическими нотками:
«Я шла. И шел
За мной рассвет» —
должен быть помножен на суровый «мужской» иронизм:
«Снизу шины, сверху шины!
Можно мчаться выше,
Не сорвало б крышу!».
Из этого же ряда следующее качество всей книги — она настроенческая, но продумана в подаче читателю авторских проявлений. Если обращаться к восьми частям книги последовательно (Теория относительности, Влюбленный июнь, Если не солгать, Посвящалки, Параллели, Размышления среды, Последний симптом, Verbes), то столь же последовательно от веселой лирической пасторали:
«Однажды в теплые края,
Как ласточка, летела я»
читатель доходит затяжного выкрика:
«…пожалуйста,
не опали крыльев».
Любопытная и не столь неожиданная для настоящей поэзии особенность стихотворений Марины Охримовской — их «звучность» («какое щястье расставацца»). Собственно, уже в устном прочтении многие тексты открываются иначе и по-другому. Уже отсюда сознательная работа поэта с метрикой, когда в текст стиха вторгается иной голос, а за измененной формой стиха возникает новый смысл, более важный, чем тот, который был ранее предъявлен другим размером.
Пожалуй, именно все эти свойства текстов М. Охримовской позволяют говорить о настоящей и аутентичной для современного читателя литературе. По прочтении отдельного ли стиха или всей книги рождается «долгое послевкусие», то возвышающее человека психологическое состояние восприятия мира и себя в нем, ради которого поэзия, возможно, и существует. Автор в своих текстах в себе и для себя, но она рядом с нами при погружении в ее поэтическую книгу. Она по-доброму видит нас, она нас прощает, отсюда же и ее ерническое посвящение «Посвящается всем и за все», что в ответ хочется воскликнуть: «Признательны за все!».
- Некий Маслов: ирония и поэтика полузабытого художника - 6 февраля 2024
- «Я шла…»или два отклика на книгу Марины Охримовской - 23 ноября 2021
- Казахстан: «Брат мой, враг мой» - 6 декабря 2018
2
Читая «Гадание на часах», я не думал об этом произведении, как о книге. Разумеется, ведь таковой она и не задумывалась. Многие годы автор, как умелый флорист, собирал ясные мысли, оборачивал их в праздничную «стихотворную» бумагу и дарил — публике, знакомым или ящику стола. И вот настал момент, когда, казалось бы, готовые и самодостаточные букеты необходимо собрать в новую, неведомую композицию.
Вышло это вполне гармонично, хоть и, на первый взгляд, каждая отдельно взятая деталь лежит не на своем месте. Обратная сторона обложки гласит, что стихотворения «проводят параллели между знакомым и близким каждому и образной теорией относительности», но, возможно в силу своей глупости, о теории относительности мне напомнили только «Росплески» и только в 9-ом пункте.
Кроме того, книга выделяет в себе «многозначность, знакомые мотивы, фокусы, ребусы, казусы языка», чего я так же не ощутил в той мере, в которой подобные утверждения выглядели бы уместно на форзаце. Тем не менее я нашел в этой книге нечто иное, куда более ценное и мистическое. Обо всем по порядку и сначала о мелких нюансах.
Разделение на главы, на мой взгляд, играет со сборником злую шутку, заставляя читателя поверить в общую идею или концепцию каждой главы, а затем слегка разочароваться ее отсутствию. Читатель, заглянувший в содержание, инстинктивно ищет стихотворение, в честь которого названа сама глава, словно это связующее звено, что мгновенно обратит в прозрачный кристалл льда бурлящую воду.
Добравшись до него, обнаруживает лишь, что это очередная деталь пазла, а не общий рисунок того, что нужно собрать. Разумеется, это относится не к каждой главе, да и дело вовсе не в главах — проблема в читательских ожиданиях. По мере чтения двух первых глав, я не раз ловил себя на мысли о том, что иду к «священному», выделенному стихотворению через, или даже вопреки всем предыдущим, и это их обесценивало.
Тем не менее, как только я переборол в себе это раздражающее чувство, мне открылся удивительный мир.
Сборник стихотворений, раскрываясь в буквальном и переносном смысле, предстал передо мной огромным диалогом с самим собой, где автор на одних страницах описывает свои чувства, впечатления и мысли, а затем, погодя пару глав, критикует и дополняет их, словно с высоты прожитых лет. Основные темы, за редкими исключениями, не меняются, а лейтмотивом прошивают всю книгу, развиваясь и обретая логический конец, либо озадачивая читателя очередным вопросом, перед которым бессилен и сам автор.
Отдельную роль в этом диалоге, на мой взгляд, играет и откровенная грубость или чрезмерная эмоциональность, которые постоянно подаются читателю, но дозировано, по ходу всей книги. Эти детали подчеркивают характер автора, фундаментальность его темперамента, отпечатанного в каждом стихотворении, позволяют увидеть в Марине Охримовской настоящего, живого человека, верить ее словам.
Разумеется, в развернувшуюся на двухстах страницах жизнь помогает поверить не только это, но и любовь к котам, отраженная на обложке и в стихотворениях «Хитроска», «Вуайеристы», и несколько метафор в других произведениях, весьма ироничное стихотворение «О пользе спорта», наполненные настоящим живым негативом этюды в «Посвящалках» или почти одинаковые части в тех же: «Вуайеристы» и «Цена S. P.».
Но вера читателя в жизнь, завернутую в страницы маленького сборника стихов, это не то, к чему стремится сама книга.
«Гадание на часах» не жаждет вашей веры в жизнь, а пытается показать ее смысл. Почти в каждом своем стихотворении Марина Охримовская пишет исключительно о себе и о том, как она себя видит. Как пример, в сборнике она ни разу не представлялась читателю в штанах. Исключительно юбка, мелькнувшая в произведениях: «Дада!», «Непонятки», «Улет птиц».
Часто она использует те художественные средства, которые ей полюбились и как-то запечатлелись в памяти. Обычно это времена года, солнце, луна, вода или горы. Именно через эти образы, как по определенной радиочастоте, Марина и выстраивает себя прошлую и настоящую, что бы читатель смог самостоятельно провести противопоставление.
Возьмем стихотворение «Гора Титлис»: героине было жарко и горько на вершине горы и с юношеской веселостью она решила спуститься вниз на лыжах. Ели ее не замечали, твердь земная роняла как мяч, а затем, «промочив насквозь штаны» и удивляясь тому, как осталась цела, она спустилась в долину, где сам творец велел ей жить. И теперь уже гора, куда более величественно, смотрела на нее.
Пройдем чуть дальше, к произведению «Операция деления»: здесь страх и веселая смелость пропадают. Как и мысли о том, что средь гор людям жить противопоказано богом.
«В этих масштабах и далях быть
равнодушным едва ли можно. Меж облаков
как бы мы стали отчасти пьяны.»
Теперь прочтите «Среди облаков» и «Нагорная» и все встанет на свои места. Отношения Марины Охримовской и гор раскрываются на протяжении 112 страниц. От «Как я цела осталась?», до «Мне было чудно там, друзья». И все это происходит в маленьких сравнениях, метафорах, отдельных этюдах и набросках. И так можно сказать обо всем!
В отношениях она проходит долгий путь от стихотворения «Дада!», до «Цена S. P.». И даже сны, что придают сборнику шарм мистики, здесь раскрываются сначала последней строчкой в «О-ля-ля-о!», затем в стихотворении «Бег», а после этого дополняются в душещипательных произведениях «Смешная девочка. Бэлле Вольчик» и «Параллели».
Отдельного упоминания достойна и работа художника — Андрея Федорченко. Каждая глава и обложка, хоть визуально и схожи друг с другом, но время от времени количество лепестков на часах убывает, и ведь не зря нам желали приятного гадания!
В определенный момент я понял две главные вещи.
Во-первых, опираясь на излюбленные образы автора и стихотворную двоякость, сборник «Гадание на часах» оброс кровеносной системой, дающей каждому читателю уникальное поле для интерпретации. А во-вторых, прочитайте одно стихотворение, Вы поймете только его и ничего больше, но прочитайте весь сборник целиком, и каждое отдельное стихотворение будет лишенным смысла. Может, в этом и заключается идея книги?
Непрожитая жизнь не имеет четкого смысла, но прожитая в нем уже не нуждается. В любом случае, нам не узнать, пока за содержанием прячется последний лепесток.
- «Я шла…»или два отклика на книгу Марины Охримовской - 23 ноября 2021
- Первые публикации: Фарид и Ю - 4 февраля 2021
Поделитесь публикацией с друзьями