Легендарный Церматт: триумф и трагедия Маттерхорна
В новогодние дни великолепный Маттерхорн охранял границу Италии и Швейцарии с красивым белым знаменем. А рестораны в Церматте кормили до 22 часов. (© schwingen.net)
Новости, Общество

Легендарный Церматт: триумф и трагедия Маттерхорна

Как глухая деревня Церматт превратилась в знаменитый курорт? Так ли прост Маттерхорн как его малюют? Что говорит Светлана, покорившая гору? Почему швейцарские новости интересны всему свету?

Ночевки на миллионы

Во многих странах начали прививать от коронавируса. И в Швейцарии тоже. Есть надежда, что бесплатная вакцинация всех желающих обуздает распространение болезни. А пока страна на карантине. На севере он более строгий, на юге — менее. Например, зимние курорты кантона Вале приветливо открыты для туристов. Мы недавно побывали в Церматте. Что увидели там?

Альпийская деревня уютно устроилась на высоте около 1610 метров. Симпатичные строения малой и средней этажности взбираются по склонам скачущей через долину по каменистому руслу речки Маттервиспа (Mattervispa). Постоянных жителей не более 6 тысяч. А ночевки считаются на миллионы: швейцарский туризм зарабатывает много франков и кормит каждого четвертого.

Со всех сторон на Церматт смотрят Пеннинские Альпы. Здесь Швейцария самая высокогорная. Вокруг переливаются голубым светом десятки ледников, гордо задрали вершины к небу четыре десятка 4-тысячников. Среди них и пик Дюфур (4634 м) – высочайшая вершина страны и горного массива Монте-Роза. А с юго-запада на гостей и жителей Церматта глядит красавец Маттерхорн (4478 м).

Ближе к небу

Люди на высоте селились задолго до нашей эры. Пасли скот, растили детей, молились богу… Около 1290 года построили деревянную часовню. Находки древних монет подсказывают, что через Церматт по перевалу Теодул шли важные торговые пути в Италию. Ученая заграница посмотрела на местные виды пристальнее после 1820 года. Первый отель открылся в середине XIX века.

В этом краю говорят на немецком и французском. Часто слышен итальянский, английский и другие языки. К праздничной иллюминации добавились флажки с надписями: маски обязательны. (© schwingen.net)
В этом краю говорят на немецком и французском. Часто слышен итальянский, английский и другие языки. К праздничной иллюминации добавились флажки с надписями: маски обязательны. (© schwingen.net)

Тогда же Церматт и соседнюю деревушку Санкт-Никлаус (St. Niklaus) соединила дорога для экипажей. Вершины привлекали сильных и смелых иностранцев. И вскоре в округе стали открываться гостиницы, а профессия горный гид становилась все более востребованной и престижной. Один за другим покорялись дерзким гордые альпийские пики. Альпинизм набирал поклонников.


image description
image description

В 1880-х Церматт встречал ежегодно до 12 тысяч гостей. И в 1891 году узкоколейка соединила молодой горный курорт с долиной Роны. Она строилась как летняя, потому что прогресс ещё только учился дружить с высокогорной зимой. Шли годы. Природа, война и мир внесли лепту в развитие региона. И сейчас Церматт связан со всеми комфортной и безопасной железной дорогой.

«Золотой век» альпинизма: 1854-1865

О восхождении Церматта на туристический Олимп можно узнать в местном музее. Он расположен в центре города под прозрачным куполом, абрис которого напоминает Маттерхон. Собственно, с этого пика и началась большая слава маленькой альпийской деревни. Сейчас здесь высококлассная инфраструктура для разнообразного отдыха и зимнего спорта. А полтора века назад была глухомань.

Как же всё начиналось?

Санки, лыжи, зимний спорт испокон века защищали людей от болезней. Что день чудесный нам готовит: мороз, солнце, снегопад? (© schwingen.net)
Санки, лыжи, зимний спорт испокон века защищали людей от болезней. Что день чудесный нам готовит: мороз, солнце, снегопад? (© schwingen.net)

Сначала в Швейцарию пришли английские альпинисты. С 1857 по 1865 годы Маттерхорн пытались покорить 15 раз с итальянской стороны и 3 — со швейцарской. В июле 1865-го альпинист из Лондона Эдвард Уимпер вместе с итальянским горным гидом Жан-Антуаном Коррелем планируют восхождение. Уимпер ждет хорошей погоды в итальянском Брёй-Червиния (Breuil-Cervinia). И узнает, что его напарник собрался идти на вершину с итальянской группой.

Уимпер случайно встречает лорда Фрэнсиса Дугласа, который хочет подняться на Маттерхонр с гидом Петером Таугвальдером. 12 июля Уимпер и Дуглас через перевал Теодул приходят в Церматт. Там они пересекаются с горным гидом Мишелем Кро, который собрался на Маттерхорн с преподобным Чарльзом Хадсоном и Д. Робертом Хэдоу. К шестерке присоединяется Петер Таугвальдер (младший).

Триумф и трагедия

13 июля погода была ясная и тихая. В полдень альпинисты разбили лагерь у подножия гребня Хёрнли. Переночевали, а с рассветом продолжили восхождение. Чем выше, тем труднее был подъем. 14 июля в 13:40 группа достигла вершины Маттерхорна и пробыла там около часа. (А в это время группа Корреля была на 200 метров ниже с другой стороны. Увидев, что Маттерхон взят, они повернули обратно в долину.)

Первопроходцы построили пирамиду из камней и тоже начали спуск. Первым в связке шёл Кро, за ним Хэдоу. Спустя несколько минут Хэдоу поскользнулся и упал, сбив с ног Кро. Шедшие за ними Дуглас и Хадсон тоже не удержались на крутом склоне и упали вниз. Не выдержав веса четырех альпинистов, веревка между Таугвальдером (старшим) и Дугласом оборвалась.

Оставшиеся в живых Уимпер, старший и младший Таугвальдеры спустились в Церматт утром 15 июля. И началась спасательная экспедиция. Изувеченные тела Хэдоу, Кро и Хадсона обнаружили на леднике Маттерхорн 16 июля, а тело Дугласа так и не нашли. Через несколько дней останки троих погибших альпинистов перевезли в Церматт и захоронили.

А 17 июля 1865-го группа Корреля покорила Маттерхорн с итальянской стороны. Это было второе восхождение на гору и первое по гребню Лион.

Притяжение горы

Уимпера и двоих проводников подозревали в том, что они перерезали веревку, чтобы не упасть в пропасть вместе с сорвавшимися товарищами. Однако следствие не нашло этому доказательств. Зато гибель четырех альпинистов на Маттерхорне привлекла к Церматту внимание — плохие новости овладевают умами быстро. С тех пор туризм в регионе стал процветать. А вещи — свидетели первого восхождения — поселились в городском музее.

Из-за высокой технической сложности восхождения Маттерхорн покорили одним из последних среди главных альпийских пиков. Зато теперь его называют среди самых популярных в мире (22 июля 1871-го на вершину взошла первая женщина — 35-летняя англичанка Люси Уолкер (Lucy Walker). Ежегодно гору пытаются штурмовать до трех тысяч смельчаков. Большинство выбирают легендарный маршрут первопроходцев по гребню Хёрнли. Каждый четвертый поднимается по гребню Лион.


image description
image description

Восхождения по другим гребням и стенам гораздо сложнее, по ним взбираются редко. Маттерхорн даже летом всегда укрыт снегом. Температура там ниже нуля, а погода меняться стремительно. Снежный буран, туман, шквальный ветер, гроза — смертельно опасны, от молний не укрыться. Ежегодно около 80 попавших в беду спасает вертолет, а 8-10 несчастных платят за мечту жизнью.

Только горы

«За полтора века на Маттерхорне погибли более 500 человек. Среди швейцарских пиков он очень известный и самый смертоносный», — пишет Fokus Matterhorn. В погожий летний день по склону Хёрнли могут одновременно подниматься более 100 альпинистов. Многие идут с горными гидами, однако от 20 до 30 процентов обходятся без них. Насколько это безопасно?

Комфортные подъемники бодро доставляют на заснеженные склоны любителей зимнего спорта и красивых видов. (© schwingen.net)
Комфортные подъемники бодро доставляют на заснеженные склоны любителей зимнего спорта и красивых видов. (© schwingen.net)

Среди путешественников бытует легенда, мол, покорить Маттерхорн относительно легко. Но так ли это? Опытные альпинисты знают точно: горы не любят легкомыслия и суеты. Светлана Тетенкина среди тех, кто побывал на Монблане (4809 м), Эльбрусе (5642 м), Тетнульде (4869 м) и многих других вершинах. Она давно живет в Швейцарии, горным туризмом занимается всерьёз более тридцати лет и громких фраз не любит.

Несколько лет назад трое знакомых альпинистов из Чебоксар собрались на Маттерхорн. И позвали Светлану с собой, она согласилась с радостью. Всем подошел сентябрь. Летний сезон на Маттерхорне обычно начинается в середине июля, когда сходит снег и обледенение со скальных участков, и длится до первых сентябрьских холодов. К счастью, в тот год начало осени выдалось сухим и теплым.

Найти тропу

Прибыли на место и остановились в кемпинге Тёш (Täsch) — в Церматте частный транспорт с двигателями внутреннего сгорания запрещен. Для акклиматизации сходили на пару вершин массива Монте-Роза. А 29-го сентября на поезде приехали в Церматт. Канаткой поднялись до станции Шварцзее (Schwarzsee). Далее пешком до хижины Хёрнли (Hörnlihütte, 3260 м) у подножия Маттерхорна, где и заночевали.

В приюте ночевало человек восемьдесят. 30 сентября в три часа ночи, включив фонарики, двинулись на вершину. Шли в связке по два. На Маттерхорн почти все так ходят. Начало тропы найти не очень просто. Гиды со своими клиентами знают каждый камень и движутся очень быстро, успеть за ними трудно. Кроме того, одновременно на склоне много людей, кто из них гид — поди узнай, а плутать не хочется.

Далее мои вопросы и ответы Светланы.

— Как это было?

— Несколько десятков человек вышли небольшими группами. Все движутся по-разному. Идёшь и идёшь. Устали — остановились. На гребне привал невозможен, поэтому идёшь и идёшь, смотришь за напарником в связке. На высоте 4003 метра есть высокогорная хижина Сольве (Solvayhütte) для экстренных случаев. Там десяток спальных мест, радиотелефон на случай ЧП. Мы заглянули и двинулись дальше.

По снегу и льду шли «в кошках», страховались ледорубами. В полдень уже были на Маттерхорне. Это узкий горизонтальный гребень со снежной тропой от небольшой бронзовой фигуры Святого Бернара на швейцарской вершине до железного креста на итальянской. С двух сторон пропасть, люди идут спокойно по одному. Было безветренно и солнечно, фотографировались.

Шли на свет

Стали спускаться. На маршруте в особо опасных местах и на спуске есть страховки. Внезапно упал туман. В густом тумане останавливались и ждали. А когда он рассеивался, продолжали спуск. Было скользко. Стало смеркаться и пошел снег. Фонарик на лбу освещает короткий участок. И хотя подножие близко, если видимость нулевая, можно заблудиться.

Вдруг услышали внизу крики по-русски, разглядели свет фонариков. Определились с направлением и пошли. Оказалось, прибалты заметили свет наших фонариков на склоне, вышли навстречу и подсветили для нас начало тропы снизу.

До приюта Хёрнли добрались около девяти часов вечера. В последний день летнего сезона был открыт лишь второй, зимний этаж. Согрелись, напились воды, поужинали. Вместе с нами там ночевали ещё человек пятнадцать: англичане, чехи, те же ребята из Прибалтики. Утром посмотрели в окно: Маттерхорн белый-белый, в снежной шубе.

— А какая еда берется при подъеме на вершину?

— Вода, сухофрукты, орехи, шоколад.

— Страшно наверху?

— Там хорошо, а бояться некогда. Я отдыхаю в горах, но и зевать нельзя.

Светлана Тетенкина живет в Цюрихе, преподает в русской школе «Детский городок», много путешествует и ежегодно водит в горы детей и взрослых. (© из личного архива Светланы Тетенкиной)
Светлана Тетенкина живет в Цюрихе, преподает в русской школе «Детский городок», много путешествует и ежегодно водит в горы детей и взрослых. (© из личного архива Светланы Тетенкиной)

— Хотелось бы ещё раз подняться на Маттерхорн?

— Да.

— А какие ещё мечты?

— На земле много красивых мест: Карелия, Башкирия, Байкал, Сванетия, Теберда, Верховья Кубани — я часто путешествую, видела многое и знаю не понаслышке. Мечтаю побывать в Непале.

— Занимаетесь спортом постоянно? Какое-то специальное питание, здоровый образ жизни?

— Бегаю 3-4 раза в неделю по десять километров в любую погоду и время дня. Мне это нравится.

Светлана Тетенкина живет в Цюрихе, работает в русской школе «Детский городок» и каждый год водит в горы детей и взрослых.

#

Марина Охримовская

Фото:

В новогодние дни великолепный Маттерхорн охранял границу Италии и Швейцарии с красивым белым знаменем. А рестораны в Церматте кормили до 22 часов. (© schwingen.net)

В этом краю говорят на немецком и французском. Часто слышен итальянский, английский и другие языки. К праздничной иллюминации добавились флажки с надписями: маски обязательны. (© schwingen.net)

Санки, лыжи, зимний спорт испокон века защищали людей от болезней. Что день чудесный нам готовит: мороз, солнце, снегопад? (© schwingen.net)

Комфортные подъемники бодро доставляют на заснеженные склоны любителей зимних видов спорта и красивых видов. (© schwingen.net)

Светлана Тетенкина живет в Цюрихе, преподает в русской школе «Детский городок», много путешествует и ежегодно водит в горы детей и взрослых. (© из личного архива Светланы Тетенкиной)

https://www.zermatt.ch/en/museum

Поделитесь публикацией с друзьями

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Похожие тексты на эту тематику

Марат Гельман на время отказался от концепции Немцова, что Кремль сошел с ума
| Новости, Общество

Марат Гельман на время отказался от концепции Немцова, что Кремль сошел с ума

Марат Гельман, российский коллекционер, галерист, публицист и арт-менеджер объясняет поведение российского президента Владимира Путина и его окружения с точки зрения...