Швейцария для всех - взгляд и новости на русском языке

Дом Бернарды Альбы не должен быть разрушен!

«Дом Бернады Альбы» — спектакль по одноименной пьесе испанского поэта и драматурга Лорки поставили в швейцарским театре «Synthese» на русском языке. Отзыв Керима Волковыского.

Цена правды, русский язык и другое на кинофестивале в Цюрихе

Цена правды, русский язык и другое на кинофестивале в Цюрихе

15-й Цюрихский кинофестиваль приглашает с 26 сентября по 6 октября посмотреть около 170 фильмов из 58 стран. Немного подробностей на русском языке ...
Общество, Школа
«Русский язык в Швейцарии уже не пользуется большим успехом»

«Русский язык в Швейцарии уже не пользуется большим успехом»

Заведующая кафедрой славистики Лозаннского университета Анастасия де ля Фортель рассказывает о современной литературе, швейцарском образовании и многом важном журналисту swissinfo.ch Надежде Капоне ...
Новости, Общество
«Бессмертный полк». Что в памяти тебе моей?

«Бессмертный полк». Что в памяти тебе моей?

На маршах «Бессмертного полка» люди 9 мая идут колоннами по улицам с фотографиями умерших предков. Что это - память ради мира? Или что-то еще? ...
Искусство, Новости
Почему 9-й фильм Тарантино лучший в его карьере (без спойлеров)

Почему 9-й фильм Тарантино лучший в его карьере (без спойлеров)

«Однажды в... Голливуде» - с чем прощается Квентин Тарантино в своем новом звездном фильме? Объясняет Игорь Петров ...
Искусство, Новости
Ансамбль "Synthese": «Господин Мюллер должен уйти!»

Ансамбль «Synthese»: «Господин Мюллер должен уйти!»

Ансамбль "Synthese" представит осенью в Цюрихе сатирическую комедию «Господин Мюллер должен уйти!» по пьесе Лутца Хюбнера ...
Прямая демократия Швейцарии языком плаката

Прямая демократия Швейцарии языком плаката

«Народный голос — Глас народа» - выставка швейцарских агитационных плакатов открыта до конца лета в галерее Нади Брыкиной в Москве ...
Загрузка...

«Плач по Игнасио Санчесу Мехиасу». Федерико Гарсиа Лорка. Перевод Керима Волковыского

«Плач по Игнасио Санчесу Мехиасу» Федерико Гарсиа Лорки — среди лучших образцов испанской поэзии ХХ века. Перевод К. Волковыского публикуется впервые.

Литклуб
Валерий Свидерский. Чем живут россияне?

Валерий Свидерский. Чем живут россияне?

Валерий Свидерский, профессор, адвокат, поэт, с теплой иронией рассказывает о жизни современных россиян ...
Литклуб, Новости
(© Florian Wiedemann)

«Бессмертный полк». Впечатления швейцарского студента

Свидетелем марша «Бессмертный полк» в Санкт-Петербурге стал швейцарский студен Флориан Вайдеманн: текст и снимки ...
Литклуб
Ильма Ракуза. "Не прощаясь"

Ильма Ракуза. «Не прощаясь»

Швейцарская поэтесса и переводчица рассказывает о знакомстве с Иосифом Бродским в Ленинграде начала 1970-х и о настроениях тех советских лет ...
История одной опечатки

История одной опечатки

Реальная история с элементами художественного вымысла ...
Литклуб
Ильма Ракуза. "Заметки"

Ильма Ракуза. «Заметки»

Из книги Ильмы Ракузы "Мера моря. Пассажи памяти". Глава LXIV описывает настроения ленинградских площадей и улиц начала 1970-х ...
Литклуб
Всеволод Бернштейн. Русский эмигрант в Швейцарии

Всеволод Бернштейн. «Рустам — русский эмигрант в Швейцарии»

Новая книга Всеволода Бернштейна "Русский Сильвестр" - с теплой иронией о современной русской эмиграции ...
Загрузка...