Au revoir l’été

Au revoir l’été

Voici,

J’ai trouvé des feuillages fanés
Sur la rue déserte, inconnue,
L’été orageux nous a quitté,
L’automne fuyant est revenu.

Au revoir, l’été, au revoir,
Tu sembles à jamais perdu.
On y va! Dans les allées
Encore tentées, encore alléchantes

Il y a septembre, octobre, novembre
Ailés, flânés, chantés.

#

Марина Охримовская

Фото: Ольга Вартанян

Поделитесь публикацией с друзьями

Напишите ваше мнение в FACEBOOK

Комментарии на сайте

Марина Охримовская

ДО СВИДАНИЯ, ЛЕТО

Смотри,

Увядшую листву на пустынной,
Незнакомой улице я нашла.
Скоротечные летние грозы
Уступили осенним ливням.

До свидания, лето, прости-прощай,
Утекло ты меж пальцами как вода, навсегда.
Не грусти! В аллеях
еще зовущих, еще манящих,

Там сентябрь, октябрь, ноябрь
Поют песни крылатых бродяг.*

Перевод мой

Марина Охримовская

До побачення, літо!

На доріжці жовте
Листя я знайшла.
Відлетіло літо,
Осінь вже прийшла.

Вересень привітно
Кличе в новий клас,
А дзвінок веселий
Зустрічає нас.

Прощавай же, літечко!
Не вернуть тебе —
По стежкам ще теплим
Вересень iде.

1976?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Похожие тексты на эту тематику