Lemanika. Цикл лекций российского библеиста Андрея Десницкого
Искусство

Lemanika. Цикл лекций российского библеиста Андрея Десницкого

Клуб интеллектуального досуга Lemanika приглашает 7-9 апреля на цикл лекций с Андреем Десницким.

Андрей Десницкий — один из самых известных российских библеистов, доктор филологических наук, профессор РАН, ведущий научный сотрудник Института востоковедения РАН (с 1994 г.) и Института перевода Библии (с 1999 г.), участвовал в подготовке нового перевода Ветхого Завета на русский язык, переводчик и редактор ветхозаветных книг, преподаватель древнегреческого и древнееврейского языка.

Глубина научного анализа в авторских лекциях у Андрея Десницкого сочетается с простотой и увлекательностью изложения.

7 апреля — Что такое Библия?

Итак, разные люди дают разные ответы:

— толстый том, стоящий на полке и покрытый пылью
— Священное Писание христиан и (в более кратком объеме составе) иудеев
— сборник древних мифов и легенд
— памятник истории и культуры
— средство для эксплуатации трудящихся
— Слово Божье, продиктованное свыше
— литературное произведение, ставшее источником образов, сюжетов и идей для авторов последующих веков.

В Библии содержится множество самых разнообразных повествований. Одни считают их мифами древних евреев, другие настаивают на их буквальной истинности. Так что это? Мифы или исторически достоверное повествование? Чтобы ответить на этот вопрос, нам сначала придется разобраться, что есть миф и что есть история. А потом посмотреть на данные археологии и других письменных источников… если мы их, конечно, найдем. Приходите – попробуем разобраться вместе.

Lemanika. Цикл лекций российского библеиста Андрея Десницкого
8 апреля — Три русских евангелиста: Толстой, Булгаков, Пастернак

Русская культура основана на христианских традициях, а значит, и на евангельских текстах – но как прочитывают их русские писатели? Они ведь не просто пересказывают сказанное кем-то давно и далеко – скорее, по-новому осмысливают их. Они представляют читателю не проповедь на тему Евангелия, а свое прочтение евангельского текста, свою рецепцию евангельских идей. И тем самым свидетельствуют о состоянии умов и о жизни общества своего времени. А значит, помогают нам понять окружающее и самих себя.


image description
image description
Топ-10 на «Швейцария для всех»: культура, права человека, связь с отчизной…
| Общество

Топ-10 на «Швейцария для всех»: культура, права человека, связь с отчизной…

Какие темы чаще интересовали читателей «Швейцарии для всех» в минувшем году? Эмигрантская культура, искусство провокации в стихотворении Иосифа Бродского, солидарность...

Марат Гельман на время отказался от концепции Немцова, что Кремль сошел с ума
| Общество

Марат Гельман на время отказался от концепции Немцова, что Кремль сошел с ума

Марат Гельман, российский коллекционер, галерист, публицист и арт-менеджер объясняет поведение российского президента Владимира Путина и его окружения с точки зрения...


Три очень разных писателя – Лев Толстой, Михаил Булгаков и Борис Пастернак – пересказывали Евангелие, каждый по-своему. 

Толстой говорил о Христе на фоне официального православия, он стремился «очистить» евангельский рассказ от всякой мистики и делал Христа моралистом, каким был и он сам.

Булгаков, напротив, писал «роман в романе» на фоне воинствующего атеизма, его Христос – светоч для творческих и неординарных людей на фоне унылой серости.

И для Пастернака, писавшего свой роман о революции и интеллигенции в послевоенную эпоху, Евангельский сюжет становится ориентиром, с которым он постоянно сравнивает путь своего героя. Для каждого из них Евангелие становится зеркалом, в котором они видят не только текущую эпоху, но и собственное лицо. Может быть, и мы как их читатели сможем в него заглянуть?

9 апреля — Почему Пушкин?

Литературный класс для подростков от 11 лет и старше. Формат книжных чтений: Читаем вместе. Один урок из авторской программы Андрея Десницкого в работе с текстом. Кто самый главный русский поэт? Ну, разумеется, Пушкин. А почему? Мы будем искать ответ на этот вопрос вместе. Основное требование к участникам — это умение читать и говорить по-русски. А как мы сможем это сделать? Да очень просто: почитаем Пушкина вместе и постараемся понять, как устроены его стихи!

Культурно-образовательный проект в Швейцарии Lemanika.com

 

Поделитесь публикацией с друзьями

Напишите ваше мнение в FACEBOOK

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Похожие тексты на эту тематику