Зачем учить русскую историю в Швейцарии?
Новости, Школа

Зачем учить русскую историю в Швейцарии?

В школе дополнительного образования в Цюрихе изучают русский язык и литературу. Любить и знать русскую культуру ученикам помогают история, музыкальная литература, живопись.

Мы на уроке в цюрихской русской школе «Детский городок». Сначала все как обычно в школьном классе в центре Европы в 2017 году.

— Добрый день! Пожалуйста, убираем телефоны, урок начинается!

На этом обычное заканчивается. Мы оказываемся на раскопках в Великом Новгороде, где найдены берестяные грамоты. Можно ли их прочесть? О чем пишет древнерусский новгородец Борис жене Настасье в конце XIV века? Оказывается, он забыл дома рубаху и просит прислать слугу! Выполняя задание, дети повторили урок «Письменность на Руси», на котором они узнали о рукописных книгах и создателях старославянской азбуки братьях-монахах Кирилле и Мефодии, увидели «школьные тетрадки» маленького новгородца Онфима, учившего грамоту в XIII веке.

А сегодняшний урок посвящен ни мало ни много… Дорогой читатель, а знаешь ли ты, что означает слово «экономика»? Проверь себя. Вот варианты ответов: продажа товаров; сельское хозяйство; бережливость; хозяйство. Ну и как успехи? Я признаться, призадумалась. А ребята сообразили моментально – «хозяйство»! Не случайно в немецком языке слово «die Wirtschaft» — многозначное, переводится на русский и как «экономика» и как «хозяйство». Дети охотно «помогают» учителю разобраться, что такое «промышленность», «сельское хозяйство», «торговля».

— А без чего экономика не может существовать?

— Без вещей!

— Без людей!

— Денег!

Зачем учить русскую историю в Швейцарии?

А может ли хозяйство жить без денег? А какие объекты были деньгами в древности? Что раньше придумали люди – монеты или бумажные ассигнации? А чем пользуются вместо денег сегодня? Абсолютно верно – банковскими карточками! Мы изучаем наших предков – славян, как появились деньги на Руси? Откуда возникло слово рубль? 5-минутные образовательные мультики «О деньгах» и «Из чего делают бумагу?» пришлись очень кстати. На уроке вопросы и ответы сыпались как звезды при звездопаде. Путешествие во времени продолжится дома, когда школьники будут выполнять домашнее задание.

— У детей горят глаза. Есть какой-то секрет?

— Есть, конечно, — улыбается учитель истории русской школы «Детский городок» Ольга Захарова-Канали. — Думаю, он общеизвестен. Можно учиться с мучением, а можно с увлечением. Я – за второе – все-таки мы живем в XXI веке! Поэтому в нашей школе активно используются мультимедийные презентации, почти на каждом уроке – дидактические игры. «Квартет», «Верю – не верю!», «Мемори», историческая «Угадайка», «Реставрация» помогают переключать внимание учеников, увлекают их, урок становится разнообразным, и даже не очень простой материал воспринимается с удовольствием.


image description
image description
Минное поле русского языка. Сергей Бережной – о словесном напалме
| Новости, Общество, Школа

Минное поле русского языка. Сергей Бережной – о словесном напалме

«Патриотизм», «вынужденная мера», «сохранение стабильности», «отрицательный рост», «избиратель»...  Какие приемы использует тоталитарная пропаганда, чтобы исказить значение и восприятие привычных слов?...

ZFF-20. Охота пуще неволи, или «Русские на войне»
| Искусство, Общество

ZFF-20. Охота пуще неволи, или «Русские на войне»

20-й Международный Цюрихский кинофестиваль приглашает профессионалов и поклонников кинематографа в Швейцарию с третьего по тринадцатое октября. Для публики приготовили сотню...


— А можно вопрос на засыпку?

— Давайте, — разрешает кандидат исторических наук Ольга Захарова-Канали.

— Зачем учить историю, если она все время меняется?

— Вы это серьезно? – смотрит недоверчиво. – Данный вопрос сродни философскому. С одинаковым успехом можно спрашивать «кто создал этот мир?» или «есть ли счастье на земле?». О необходимости, полезности и увлекательности истории написано множество книг.

Избегая «трудных» дат, история в младших классах рекомендует «погружение в эпоху».
Избегая «трудных» дат, история в младших классах рекомендует «погружение в эпоху».

— Но как же её учить, если сколько историков, столько и историй, — упрямлюсь я.

— Это не совсем так, — терпеливо отвечает Ольга. – Наука история изучает источники о прошлом. На основании этого восстанавливается последовательность событий, оценивается объективность описанных фактов и делаются выводы о причинах событий прошлого. Точкой отчета истории как науки принято считать приблизительно 445 год до нашей эры, когда древний грек Геродот написал свой трактат «История». Он по сей день является источником важных знаний о Великой Скифии, об античных народах, живших когда-то на территории современных Украины, России, Казахстана. Конечно, мы «проверяем Геродота» новыми знаниями, но его трактат остается фактом.

Здесь уместно вспомнить, что в Древней Греции слово «история» означало любое знание, получаемое путём исследования, а не только историческое знание в современном смысле. Родившись в античности, «история» попала под значительное влияние христианства в Средние века, стала идейной основой Просвещения в светском обществе, позже вооружилась идеей «прогресса», была заложницей государственной идеологии и так далее. В эпоху Великих географических открытий вместе с переселенцами «история» перекочевала в Северную Америку, а затем и на другие материки, но она по-прежнему остается европейским способом познания и осмысления мира.

— А куда движется современная наука история?

— Хороший вопрос. Нетрудно заметить, что каждый период прошлого отличается от предыдущего и последующего. А его величество факт подсказывает нам, что всякий временной отрезок уникален и значителен по-своему. Как жили людей в разные года? Во что одевались? Чем питались? Чем занимались? Во что верили? О чем мечтали? Какими мотивами руководствовались? Эти вопросы задает сегодня история. Осторожный и бережный подход к анализу таких знаний помогает историкам прорисовывать контуры настоящего и будущего. А задача школы – помочь детям ощутить движение времени, привить им интерес и уважение к истории.

— Книга – лучший друг человека во все времена. По каким книжкам учите историю?

— Учебники для русской школы за рубежом пишутся прямо сейчас, — охотно делится Ольга. — Исходя из наших потребностей и педагогического опыта, мною разработаны учебные программы в зависимости от возраста и уровня подготовки учащихся. Дети получают рабочие листы, по которым занимаются на уроках и дома. Таким образом к концу года каждый школьник создает свою личную книгу.

Это обычная практика за границей. Ольга Захарова-Канали рассказала, что, готовясь к урокам, она опирается на учебники, созданные творческим тандемом методиста Е. В. Саплиной и историка А. И. Саплина. Много полезного можно найти и в книгах А. А. Плешакова, А. А. Вахрушева, других авторов. А сайт «Я иду на урок истории и обществознания», созданный на основе журнала «История» Издательского дома «Первое сентября», просто кладезь полезной и, что немаловажно, бесплатной информации.

Зачем учить русскую историю в Швейцарии?

Интересные уроки истории в школе «Детский городок» совершенно естественно обогащают словарный запас детей, растущих за рубежом, побуждают их больше читать на русском языке. Среди педагогических находок этого учреждения дополнительного образования на русском языке в Швейцарии и уроки музыкальной литературы. Их ведет певица, педагог, выпускница консерватории Елена Булавко. А в школе живописи вместе с художником-педагогом Евгенией Первушиной дети учатся понимать и создавать прекрасный мир художественных образов.

— История, музыкальная литература, живопись помогают нам любить и знать русскую культуру, — говорит директор школы «Детский городок» Ирина Сарбах. – В течение года мы согласовываем образовательную программу, чтобы занятия по разным предметам дополняли друг друга. Например, старшеклассники изучали роман в стихах «Евгений Онегин» на уроках русской литературы. На занятиях по музыкальной литературе их увлекала опера «Евгений Онегин». А на уроках истории ребята узнали, как жили, о чем мечтали русские дворяне в XIX веке, как ими понималась дворянская честь, что такое дуэльный кодекс и много другого важного.

Опыт подсказывает, такой подход к изучению русского языка за рубежом дает отличные результаты. Знания и навыки, полученные в русской школе «Детский городок», помогают её выпускникам находить себя в профессии и в жизни. Жан-Крис готовится стать продюсером, и русский язык ему очень пригодится. Лаура уже танцует в Мариинском театре в Санкт-Петербурге. Вадим работает переводчиком. Филипп и Настя служат в банке. Знание русского было плюсом в их резюме – среди клиентов швейцарских банков немало русскоговорящих.

Растут дети, время движется из настоящего в грядущее. И, может быть, когда-то наши потомки в XXX веке прочтут эти записи на русском языке после раскопок «на позабытых серверах».

#

Текст: Марина Охримовская

Марина Охримовская

Фото: Марина Охримовская и Ольга Захарова-Канали

Русская школа «Детский городок» открылась в Цюрихе в 2001 году. Это образовательное учреждение располагает удобным помещением для занятий в Цюрихе и собственной библиотекой. В коммунах кантонов Санкт-Галлен, Аргау, Цюрих открыты филиалы. В четырнадцати классах школы учатся более ста тридцати ребят от 5 до 18 лет. Школа имеет статус HSK (Heimatliche Sprache und Kultur), благодаря чему оценка по русскому языку переносится в швейцарский школьный аттестат. А для малышей от двух лет работает шесть подготовительных групп.

Загляните на приветливый сайт русской школы «Детский городок» в Швейцарии (Цюрих)

Страница русской школы «Детский городок» на FB

Поделитесь публикацией с друзьями

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Похожие тексты на эту тематику